vou ale ad0ré, vrémen...

Un ékip d lingistes a entrepris d'étudiè l' langaje sms é a 2mand @ dé pers v0lontaiR d'env0yé dè textos (peut inp0rt l' sujé), pr vwar si o pt degajer dè règles d' cte "f0rm 2 komunication" (G n'oze pa parlé d' langu). l' li1 s8van permé d' trad8r un exprecion en sms, sr baze d se ki a pu etr konstaté dan l'enkêt:
http://glossa.fltr.ucl.ac.be/~demo/index.php?service=1

Le texte original, car c'est vraiment trop dur pour moi: une équipe de linguistes a entrepris d'étudier le langage SMS et a demandé à  des personnes volontaires d'envoyer des textos (peu importe le sujet), pour voir si on peut dégager des règles de cette "forme de communication" (je n'ose pas parler de langue).

Le lien suivant permet de traduire une expression en SMS, sur base de ce qui a pu être constaté dans l'enquête.

Réponses

  • ClicCoolClicCool Membre
    07:43 modifié #2
    Trop fort ton truc Renaud !

    A l'évidence le langage sms n'a pas pour seule vocation d'être court et rapide. C'est aussi un moyen de se distinguer, un signe d'identité ...
    Je trouve pas "wa" plus court que "oi" etc...
    Et alors c'est p'tet rapide à  écrire mais à  lire c'est terrible !

    1e pR clé/valeur dan 1 dico es apelé entré. chaq entré konsist en 1 1er 0bjé ki reprézant la clé, e in sekond ki konty1 la valeur 2 la clé. ds 1 dicti0nneR, les clé son unique : sela sinyifi k?i n peutyavwar +eurs clé d' mêm valeur (determiné pr l' mesagizEkal:).


    Quand je pense que certains trouvent la doc Apple indéchifrable !

    Bru, tu veux pas nous faire une traduction de la doc Apple en sms pour ceux qui la trouve encore trop peu accessible après traduction en Français ? En plus avec le lien de Renaud tu nous fais ça en moins d'une heure.
    Tu te rends compte ? le seul site de programmation mettant à  dispo une doc en texto !
    Là  on pourrait pas dire qu'O.C. fait pas son max pour mettre l'Obj-C à  la portée de tous.

    sa srais ps jénial za dimoi? k es c k te en pense Bru ?

    Et alors question code !:
    + (vwa)setupDef0lts( NSString *uzerDef0ltsValuesPat; NSDictionary *uzrDef0ltsValuesDict; NSDictionary *initialValuesDict; NSAray *reztableUzrDef0ltsKeys; uzrDef0ltsValuesPat=((NSBundl mainBundl) patF0rezours:@"UzrDef0lts" 0fTyp:@"plist"); uzerDef0ltsValuesDict=(NSDictionary 10ctionaryWitkontents0fil:uzrDef0ltsValuesPat); ((NSUzerDef0lts standardUzrDef0lts) rejisterDef0lts:uzerDef0ltsValuesDict); reztableUzrDef0ltsKeys=(NSAray arayWit0bjects:@"Value1",@"Value2",@"Value3",nil); initialValuesDict=(uzerDef0ltsValuesDict 10ctionaryWitValuesF0rKeys:reztableUzrDef0ltsKeys); ((NSUzrDef0ltskontr0lé sharedUzrDef0ltskontr0lé) setInitialValu:initialValuesDict); }
    


    ça fait même pas vraiment un code plus comptact ce truc.
    Et je parle pas de la lisibilité, je crois que je préférais encore me fatiguer les yeux sur de l'assembleur ! au moins c'était rigoureux dans la syntaxe.
    En plus le compilo pige pas le code-sms.
  • 07:43 modifié #3
    on peut aussi passer plusieurs fois le même texte dans la moulinette :)

    le texte de Bru après 3 passages :

    1 pR clé/val dan 1 10k0 è apelé entré. chak entré konsist en 1 1é 0bjé ki reprézan la clé, 1 sekon ki konty1 la val 2 la clé. ds 1 10cti0né, ls clé sn uniqu : sela sinyifi k?i n peutyavwar +eur clé d' mêm val (determiné pr l' mezaJzEkal:)
    le plus fort c'est que ça garde quand même les espaces après les points et les virgules, alors que c'est le premier truc que je vire quand je dois tasser un SMS lol...
Connectez-vous ou Inscrivez-vous pour répondre.