"Franciser" la barre des menus!

lemaxoulemaxou Membre
Bonjour à  tous!

Je suis un débutant (vraimment!). Et bien qu'après avoir chercher sans succès, je ne sais même pas si je "poste" au bon endroit. :-\

Comme j'aimes beaucoup certains petits freewares j'ai décidé de me lancer dans la Francisation.
Interface builder bien qu'en Anglais est pour moi Génial!
J'ai réussi sans beaucoup de peine à  "frenchiser" WeatherDock (utilitaire pour la météo: http://copros.free.fr/contribution/weatherdockfr.html ). Il m'a permis sans problème de modifier la fenêtre principale de l'application, ses préférences, le "mainmenu" etc...

L'auteur a mis en ligne ma version et m'a envoyé sa dernière béta avec ces remerciements. Jusqu'ici tout va bien! :) ;)

Mon problème:
Cette béta comporte un menu supplemantaire qui se lance uniquement quand l'application elle-même est lancée (quand weatherdock apparait ds le dock quoi). Ce menu vient se loger dans la barre des menus, Oui mais à  droite (à  la manière de la petite bulle de l'application iChat)!
Or... Pas moyen d'avoir ce menu par Interface Builder... (du moins j'ai pas trouvé)

Comemnt faire pour le "franciser"?

Je vous joint ici la capture d'écran que je veux "franciser":
menubarre.jpg
ainsi que la fenêtre d'Interface Builder que j'obtiens avec le
mainmenu.jpg
Ou se cache donc ce fichu menu? Par où passer?



Merci d'avance à  toutes réponses éventuelles!!!  :)

PS: 1- Oui je pourrais demander à  l'auteur directement oui, mais ce n'est pas le but merci.
2- Svp, n'oubliez pas que je suis un "gros" débutant dans vos réponses please :)

Réponses

  • muqaddarmuqaddar Administrateur
    novembre 2004 modifié #2
    Salut lemaxou et bienvenue sur OC !

    Peut-être que le menu est construit "en dur", c'est à  dire dans le code de l'application...

    Sinon, il se cache p-e dans un autre .nib que mainMenu...
  • lemaxoulemaxou Membre
    22:28 modifié #3
    dans 1100249736:

    Salut lemaxou et bienvenue sur OC !


    Merci pour l'acceuil et la "promptitude" de la réponse!
    Ca fait plaisir pour un "newbie" comme moi! :) :)

    Peut-être que le menu est construit "en dur", c'est à  dire dans le code de l'application...


    Hargh!! J'espère que non! j'imagine que là  ce sera sans espoir de modif'... ? :-\

    Sinon, il se cache p-e dans un autre .nib que mainMenu...


    hé non...
    il n'y a que le "MainMenu.nib"  :-\
    (qui lui-même contient classes.nib, info.nib, keyedobjects.nib)
  • BruBru Membre
    22:28 modifié #4
    Il est possible que le contenu de ce menu soit stocké dans des fichiers .strings (qu'on trouve à  côté du MainMenu.nib).

    .
  • lemaxoulemaxou Membre
    22:28 modifié #5
    dans 1100250806:

    Il est possible que le contenu de ce menu soit stocké dans des fichiers .strings (qu'on trouve à  côté du MainMenu.nib).


    Merci pour l'idée!
    je suis donc de suite aller farfouillé les ".strings":

    days.strings
    InfoPlist.strings
    general.strings
    speech.strings
    terms.strings
    weather.strings

    D'abord ils se lancent tous avec XCode.
    Tous donnent un texte du type:
    /* Localized versions of Weather keys */
    Use_Input = "true";

    seul un (InfoPlist.strings) me donne:
    /* Localized versions of Info.plist keys */

    CFBundleName = "WeatherDock";
    CFBundleShortVersionString = "1.1.1";
    CFBundleGetInfoString = "WeatherDock version 1.1.1, Copyright 2004 Alwin Troost.";
    NSHumanReadableCopyright = "Copyright 2004 Alwin Troost.";

    c'est tout... :-\

    Ais-je choisi le bon éditeur pour ces fichiers? c'est probable...
    Rahhh il ne me reste plus qu'a tenter le fichier exec "waetherdock" situé dans le sous-dossier MacOS apparemment...
    et alors là .... c'est carrément du martien!! (j'imagine du langage machine?)

    Bon je vais de voir aller bosser, merci déjà  pour tout,
    si vous avez une autre idée n'hésitez pas! :)
  • 22:28 modifié #6
    Dans ce cas, tu dois demander à  l'auteur qu'il utilise la fonction NSLocalizedString quand il mets dans son code une phrase destinée à  l'affichage, et qu'il te donne les clés des phrases à  traduire (lui n'est pas obligé de faire un localizable.strings, mais c'est mieux). C'est la seule façon de faire.
  • lemaxoulemaxou Membre
    22:28 modifié #7
    D'abord merci pour la réponse! :)

    dans 1100259703:

    Dans ce cas, tu dois demander à  l'auteur qu'il utilise la fonction NSLocalizedString quand il mets dans son code une phrase destinée à  l'affichage,


    heu.. tu veux dire dans Xcode (je l'ai cherché rapidement san trouver)? Et ça va créer un fichier strings, c'est ça? Ca va faire quoi?
    et qu'il te donne les clés des phrases à  traduire (lui n'est pas obligé de faire un localizable.strings, mais c'est mieux).


    Il me faut ensuite un password pour ouvrir ce fichier? Ou tu parles peut-être d'une ouverture partielle du code de l'appli?

    Excuse-moi pour toutes ces questions mais je débute vraimment, pour moi ce vocabulaire ne vas pas du tout de soit...donc si tu pouvais seulement infirmer ou confirmer mes suupositions ça me ferais déjà  avancer

    merci d'avance pour tout complément! :)
  • 22:28 modifié #8
    Non c'est au développeur à  faire les modifs (dans Xcode oui), il sait mieux qui quiconque où sont les phrases qui sont à  traduire.

    Tu auras une autre .string à  traduire dans le même dossier que les nib. Donc pas besoin de mot de passe.

    Voilà , j'espère que c'est plus clair.
  • lemaxoulemaxou Membre
    22:28 modifié #9
    Oki merci beaucoup j'ai (je crois!) compris!!
Connectez-vous ou Inscrivez-vous pour répondre.