Coup de gueule iTunes Connect
Ce matin, gros coup de gueule envers iTunes Connect qui limite la liste des nouveautés des versions à 4000 cars. (5000 ou 10000 cars ça change quoi... l'utilisateur scrollera un peu plus et puis c'est tout)
Quand on a fait faire tout le travail de traduction en 5 langues, c'est un régal à limiter le texte à 4000 cars... sachant que toutes les langues n'ont pas les mêmes longueurs de chaà®nes.
Enfin, je ne comprends pas que les captures 3.5 pouces soient encore demandées. Je ne vois pas trop à quoi ça sert. Avec 5 langues, ça fait encore 25 captures à faire et envoyer (x2 pour 2 version du logiciel). Donc encore 50 captures.
Et croyez-moi proposez les captures dans la bonne langue ça compte énormément pour le futur acheteur.
Bref, comment perdre 3h...
Réponses
Je trouve normal que l'AppStore sur mon 4s me montre les captures qui correspondent à ma version.
Sur le dernier mois, j'ai moins de 15% des utilisateurs de mes applis en écrans 4", donc la question pour moi est plutôt "Pourquoi les captures 4 pouces sont demandées"
Donc quand on aura un 4.5 et un 5, on pondra encore autant de captures...
Pas d'accord !
Dans ce cas là , il faut qu'ils laissent la liberté au développeur d'uploader ou non des captures.
Mais il y aura alors un problème de retro-compatibilité avec les terminaux qui embarquent une ancienne version de l'appli AppStore qui s'attend à une capture 3,5"
Vu que les captures ne sont pas à l'échelle du device, je ne vois pas en quoi ça pose problème de voir une capture de 4 pouces (à l'échelle 1/2) sur un iPhone 3.5 p.
Le pb c'est surtout de ne pas proposer un batch upload des captures ainsi qu'un outil permettant de simuler une langue très rapidement sans pour autant kill l'app en cours.
voilà ::)
Un p'tit Screenshots Loader comme l'Application Loader ?
Et pour les langues, n'oubliez pas le Canadien français, parce que sinon nous autres on se retrouve pogné avec une description en anglais et pis c'est poche en tabarnak
Tu es au Canada ?
Est-ce que tu confirmes qu'il faut effectivement saisir une langue Canadien Français pour que le texte soit en français sur votre store ? Sinon il est en anglais c'est ça (idiot de la part d'Apple) ?
1) Oui, je suis au Canada, au Québec plus exactement et certains te diront que ce n'est pas la même chose, mais c'est un autre débat...
2) Il existe bien l'option Canadien français dans les langues. Pourtant j'ai une app pour lequel j'ai juste le français, dont la description apparaà®t bien en français dans le store. Donc, je pense que j'ai dit des c*nneries et que le système met le français par défaut. À vérifier.
1. C'était implicite
2. J'ai toujours saisi Français + Français canadien sur mes apps en plus de l'Anglais, et je me demandais justement si c'était nécessaire.
Y a t'il qqun ici qui a une appli avec juste Anglais + Français et pas Français canadien ?
C'est mon cas, mais c'est une appli qui est sur le store depuis 2011 et pas modifiée depuis (je sais, pas de commentaires merci...)
En regardant les options des langues je pense que la distinction est faite entre des langues "master" (anglais, français, espagnol) et des langues dérivées (UK english, canadian english, canadian french, mexican spanish,etc.). Du coup, il n'y aurait pas besoin de rajouter spécifiquement ces langues (sauf si on veut faire une traduction spécifique).
Maintenant que je me suis fait suer à uploader mes 15 000 screenshots pour la version Canadien français, je ne vais pas la virer juste pour voir, mais à tester pour la prochaine app.
Tu as été partiellement entendu avec Transporter... Tu peux maintenant uploader tes screenshots en ligne de commande.
La prochaine fois alors...
J'ai déjà tout envoyé.