Liste traductions - iTunes connect
Bonjour à tous,
Pourriez-vous m'aider quand à la publication de mon application?
Mon problème est le suivant:
J'ai une application qui est prévue pour de l'internationalisation (à ce jour uniquement en français). J'ai dans mon application fait un "Use Base Internationalization" et créé un fichier Localizable.strings qui contient mes traductions en français.
De plus, j'ai ajouté dans le fichier info.plist la clé "Localization native development region" et l'ai configurée pour la valeur "France".
Mon application fonctionne très bien. Néanmoins, lorsque je me connecte à iTunes connect (pour une release TestFlight), que je sélectionne mon build, que je vais dans l'onglet "Détail de la build", j'ai la valeur "English" dans la partie "Traductions" du bloc "Informations sur le store".
Cette valeur doit correspondre à la liste des traductions possible pour l'application (dans mon cas le français uniquement non?)
Vous pourrez trouver en pièce jointe une capture d'écran de ce dont je parle (si ça peut aider)
Merci par avance pour vos réponses et conseils.
Réponses
Ce n'est pas une bonne idée de mettre "Localization native development région" à France. Les acheteurs qui n'ont pas la localisation de leur langue dans ton application vont se retrouver avec la version Française. On estime généralement qu'il est préférable de mettre l'anglais comme langue par défaut, ce qui couvre un ensemble bien plus grand d'utilisateurs potentiels.
Pour les traductions, soit tu as un ami anglais ou américain qui veut bien faire ça gratuitement, soit tu trouves un traducteur, une entreprise de traduction ...etc pas trop cher pour faire le boulot.
Lorsque cela est fait, tu modifies ton projet pour avoir l'anglais comme langue par défaut.
Merci pour la réponse mais le problème n'est pas là . La langue par défaut souhaitée est le français même pour les étrangers pour certaines raisons. Il faut donc que par défaut ça soit le français et que les autres langues soient optionnelles.
Avez-vous donc des solutions?
Merci.
Pour moi j'ai une solution. J'ai un ami Anglais qui a vécu 30 ans en France et qui me fait mes traductions gratuitement. Par contre sa fille qui est parfaitement bilingue est traductrice professionnelle. J'ignore si elle ferait des traductions de ce genre, mais je peux demander et j'ignore le coût de ce type de travail.
Je n'ai pas besoin de traduction mais de comprendre d'où vient mon problème sur itunes connect (le fait d'avoir "english" au lieu de "french")
Je ne veux pas d'anglais dans mon application avant un moment. Ca arrivera plus tard mais pas tout de suite.
Je n'ai pas répondu parce que je ne sais pas exactement.
Il faut distinguer:
- la langue du descriptif sous iTunes Connect
- la langue de l'application
Notamment, quand tu crées une appli sur iTunes Connect, il te demande la langue par défaut. A priori tu as choisi l'anglais; mais heureusement tu peux la changer (alors qu'autrefois, on ne pouvait pas!)
Merci beaucoup Céroce pour ta réponse.
Alors, j'ai bien sélectionné le français pour la langue par défaut pour la description (je peux changer cette langue via l'onglet TestFlight pour changer mes descriptions) mais là il s'agit bien de la langue de l'application je pense (celle qui s'affiche sur le store avec la liste des traductions disponibles).
En effet, je souhaiterais que lorsque mon application sera validée puis publiée sur le store elle n'affiche que le français en traduction. Je rajouterais l'anglais et l'espagnol dans quelques semaines c'est pour ça que j'avais prévu dans mon dev un fichier localizable.strings (en français pour l'instant) en utilisant le base internationalization.
Pour information, j'ai changé manuellement dans le fichier pbxproj la valeur "developmentRegion" de "English" à "fr_FR" mais ça n'a rien changé (ma valeur "knownRegions" est à Base).
Encore merci pour l'aide!
Je n'ai jamais compris à quoi developmentRegion servait, n'ayant jamais vu la valeur de cette clef changer quoi que ce soit.
Normalement, ça devrait fonctionner avec Base internationalization; vérifie dans ton .ipa que tu as bien les bonnes ressources. Tu dois avoir un fr.lproj et un base.lproj si mes souvenirs sont bons.
En pratique, je n'utilise pas Base internationalization, le système étant mauvais (nous en avons déjà parlé ici).
Encore merci.
Le base.lproj se base sur quel élément pour définir sa langue par défaut? Je veux dire par là que si je veux avoir (à ce jour) uniquement le français il me suffit de définir mon base.lproj comme étant du français et non de l'anglais et ne pas avoir de fr_lproj non?
Sinon je vais me retrouver avec les valeurs "english" et "français" pour les traductions sur le store alors que mon app est uniquement en français.
Apparemment, quoi que je fasse dans le info.plist pour la valeur CFBundleDevelopmentRegion "Localization native development region" quand je regarde dans mon archive dans le bundle, la valeur reste à "English" même si je l'ai passé à "France"
Ce n'est pas censé fonctionner ainsi. Normalement, le base.lproj peut être dans n'importe quelle langue, puisqu'il ne sert qu'à définir l'agencement. Ainsi, même s'il est en anglais, il te faut définir un en.lproj. C'est ainsi que ça fonctionne sous Xcode: tu coches la case "Use Base Localization", et ensuite, tu définis les langues. Si tu n'ajoutes pas de Localization English, alors tu n'auras (normalement) pas de en.lproj dans l'appli.
Après, ce que j'écris est la théorie, dans la pratique, les équipes d'Apple ne testent même pas le cas de figure où il n'y aurait pas de version anglaise.
Il existe une manière de supprimer le en.lproj tout en gardant la langue Anglaise. Dans info du projet Il faut avoir Anglais comme langue de développement puis cocher "Uses Base internationalisation". Ensuite, pour tous les fichiers de langue anglaise, dans le file inspecteur, dans localisation valider "Base" et dévalider "English".
Pour faire une appli "rien qu'en Français", dans info.plist sélectionner France à la place de en pour la clef "Localization native development région". Les fichiers fournis par défaut par Xcode seront toujours en anglais et il faudra les traduire. Bien sur, il ne faudra pas ajouter de langue. Voici par exemple un projet modifié qui se compile en Français seulement. (Xcode 6.4)
Merci pour toutes ces réponses!
Elles me sont vraiment utiles.
J'ai trouvé une solution (pas la meilleure mais elle fonctionne) qui a donc été de créer mon fr.lproj et de décocher le use base internationalization.