Portage de Collatinus sur Mac

GramboGrambo Membre
02:20 modifié dans Vos applications #1
Bonjour,

Pour apprendre Cocoa tout en essayant de ne pas programmer vainement, j'ai essayé de porter sous Mac la dernière version de Collatinus (http://www.collatinus.org/collatinus/) initialement développer sur Windows en C++. Ce logiciel permet de traduire du latin vers le français, l'allemand ou l'anglais. Il suffit pour cela de double cliquer sur le mot du texte latin, pour que le logiciel retrouve sa racine et donc sa définition. Comme dans la version PC, j'ai gardé les menus en latin.
Je n'ai pu le tester que sous Léopard. De plus, comme j'ai utilisé certaines fonctions d'énumération propres à  Léopard, je ne pense pas qu'il fonctionne sous Tiger.
Le plus gros manque est un éditeur de lexique, mais je compte bien l'intégrer dans les prochaines versions.
N'hésitez pas à  me communiquer vous remarques.

Alain.

Réponses

  • GramboGrambo Membre
    02:20 modifié #2
    Oops, j'ai oublié de mettre le lien vers la version Mac que j'ai développée:
    http://www.grambo.eu
  • fouffouf Membre
    02:20 modifié #3
    Ah, le latin et collatinus.
    Je me souviens du temps où j'avais à  traduire du Tite-Live et où j'étais très triste de ne pouvoir utiliser qu'une version en ligne de collatinus.
    Franchement, ce portage est excellent, un vrai portage sur Mac.

    Quelques remarques tout de même :
    - si l'interface est en latin, je pense qu'il serait logique de mettre une petite phrase en latin pour dire comment installer collatinus (par contre je ne sais pas dire installer en latin, donc compte pas trop pour moi pour écrire cette phrase :P)
    - il y a aussi quelques manques dans la traduction de certains menus (Windows, Undo, Redo, Special Characters, Print ..., Quaere previous, ...)

    A part ces trucs sans grande importance, je te félicite vraiment pour ce très bon portage.
  • muqaddarmuqaddar Administrateur
    mai 2009 modifié #4
    dans 1243106183:

    Oops, j'ai oublié de mettre le lien vers la version Mac que j'ai développée:
    http://www.grambo.eu


    Collatinus est sorti ! Alea Jacta Est !

    Je fais partie des latinistes qui en ont fait 5 ans au collège/lycée, certainement comme fouf ! ;)
  • GramboGrambo Membre
    02:20 modifié #5
    Paradoxalement, je n'ai jamais fait de latin, ni au collège, ni au lycée!!!
    Mais ma femme est prof de latin, ceci explique cela...
  • matt_bmatt_b Membre
    02:20 modifié #6
    Je relance le sujet,
    De mon coté j'ai rendu la version linux/qt compatible mac.
    Moi même et yves l'auteur principal serions pour merger les deux versions.
    les source sont maintenant ici

    https://github.com/carreau/collatinus
    et certain developpeurs (moi même, yves et un pakager gentoo) sur irc
    freenode/collatinus

    Il est vrai que le port mac natif a bien plus de fonctionalité que la verison Qt, comme les mise à  jour automatique et le champ de recherche. Mais je suis confiant de pouvoir intégrer ça à  l'autre version !

    Merci.
    --
    Matthias
  • DrakenDraken Membre
    02:20 modifié #7
    Comment on dis informatique et ordinateur en latin ?

  • matt_bmatt_b Membre
    02:20 modifié #8
    Personnellement, je ne parle pas latin (je programme juste). et le logiciel ne fait que de latin vers français.
    Mais tu peux jetter un coup d'oeil aux source, qui sont en latin, français et anglais :-)
  • laudemalaudema Membre
    02:20 modifié #9
    Google offre le latin dans son outil "translate". 9a reste un outil approximatif et qui revient à  l'anglais quand il ne comprend plus.
    Si on part du fait que computer se traduirait plutôt par calculateur alors il propose Calculator (ou à  raison;)
  • DrakenDraken Membre
    02:20 modifié #10
    Je n'étais pas sérieux en posant ces questions. Le latin est une langue morte depuis plus de 1500 ans, alors que l'informatique et l'ordinateur sont des concepts récents ayant moins de 2 siècle d'existence (concept du premier ordinateur mécanique programmable en 1834).

  • laudemalaudema Membre
    02:20 modifié #11
    dans 1303141633:

    concept du premier ordinateur mécanique programmable en 1834.

    Mon archaà¯sme me laissait penser Blaise Pascal (qui écrivait/cogitait en latin) en 1642 la Pascaline
  • DrakenDraken Membre
    avril 2011 modifié #12
    dans 1303144078:

    dans 1303141633:

    concept du premier ordinateur mécanique programmable en 1834.

    Mon archaà¯sme me laissait penser Blaise Pascal (qui écrivait/cogitait en latin) en 1642 la Pascaline


    Pascal a créé une calculatrice mécanique, pas un ordinateur mécanique programmable. Plus d'infos sur le sujet :

    http://fr.wikipedia.org/wiki/Charles_Babbage

    Les calculateurs mécaniques ne sont pas récents. En voici un fabriqué par des gens parlant grec antique, il y a plus de 2000 ans :

    [url=http://fr.wikipedia.org/wiki/Machine_d'Anticythère]http://fr.wikipedia.org/wiki/Machine_d'Anticythère[/url]

    EDIT : liens rectifiés !



  • laudemalaudema Membre
    02:20 modifié #13

    Merci pour le lien, cassé mais vaut le détour (pour moi..) [url=http://fr.wikipedia.org/wiki/Machine_d'Anticythère]http://fr.wikipedia.org/wiki/Machine_d'Anticythère[/url]
    Je n'imaginais pas qu'on put concevoir pareilles machines il y a 18 siècles !
Connectez-vous ou Inscrivez-vous pour répondre.